-
1 make a hit with
(to make oneself liked or approved of by: That young man has made a hit with your daughter.) zrobić dobre wrażenie na, spodobać się -
2 hit
[hɪt] 1. pt, pp hit, vt( strike) uderzać (uderzyć perf); ( reach) trafiać (trafić perf) w +acc; (collide with, affect) uderzać (uderzyć perf) w +accto hit it off with sb — zaprzyjaźnić się ( perf) kimś
to hit the headlines — trafiać (trafić perf) na pierwsze strony gazet
to hit the road ( inf) — (wy)ruszyć ( perf) w drogę
to hit the roof ( inf) — wściec się ( perf) (inf)
Phrasal Verbs:- hit back- hit on- hit upon2. n(knock, blow) uderzenie nt; ( shot) trafienie nt; (play, film, song) hit m, przebój mto give sb a hit on the head — uderzyć ( perf) kogoś w głowę
* * *[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) uderzyć2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) uderzyć, odbić3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) mocno dotknąć4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) trafiać2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) uderzenie2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) trafienie3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) przebój•- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with -
3 punch
[pʌntʃ] 1. n 2. vtPhrasal Verbs:- punch in* * *I noun(a kind of drink made of spirits or wine, water and sugar etc.) ponczII 1. verb(to hit with the fist: He punched him on the nose.) uderzyć pięścią2. noun1) (a blow with the fist: He gave him a punch.) cios pięścią2) (the quality of liveliness in speech, writing etc.) siła wyrazu•- punch line
- punch-up III 1. noun(a tool or device for making holes in leather, paper etc.) dziurkacz2. verb(to make holes in with such a tool.) dziurkować -
4 head
[hɛd] 1. n ( lit, fig)głowa f; ( of table) szczyt m; ( of company) dyrektor m; (of country, organization) przywódca(-dczyni) m(f); ( of school) dyrektor(ka) m(f); (of list, queue) czoło nt; ( on coin) reszka f; (on tape recorder, computer) głowica fhead first — fall głową naprzód or do przodu; dive na główkę
10 pounds a/per head — 10 funtów na głowę
to come to a head ( fig) — situation etc osiągać (osiągnąć perf) punkt krytyczny
to bite/snap sb's head off — warczeć (warknąć perf) na kogoś (inf)
the brandy/success went to his head — koniak/sukces uderzył mu do głowy
to lose one's head — tracić (stracić perf) głowę
2. vthe's off his head! ( inf) — odbiło mu! (inf)
list, group znajdować się na czele +gen; company prowadzić, kierować +instr; ball odbijać (odbić perf) głowąPhrasal Verbs:- head for- head off* * *[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) głowa2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) głowa3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) długość łba4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) głowa, główny5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) główka6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) góra7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) góra, szczyt8) (the front part: He walked at the head of the procession.) przód9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) głowa10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) kierowanik, dyrektor11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) na osobę/głowę12) (a headland: Beachy Head.) przylądek13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) piana2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) być na czele, prowadzić2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) kierować3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) kierować się4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) zatytułować5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) zagrać głową•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head -
5 ring
[rɪŋ] 1. n( on finger) pierścionek m; ( large) pierścień m; (also: wedding ring) obrączka f; (for keys, of smoke) kółko nt; (of people, objects) krąg m, koło nt; ( of spies) siatka f; ( of drug-dealers) gang m; ( for boxing) ring m; (of circus, for bullfighting) arena f; ( on cooker) palnik m; ( sound of bell) dzwonek m2. vi; pt rang, pp rung 3. vt; pt rang, pp rung ( BRIT)( TEL) dzwonić (zadzwonić perf) do +gen; ( mark) zakreślać (zakreślić perf), brać (wziąć perf) w kółeczko (inf)to give sb a ring ( BRIT) — dzwonić (zadzwonić perf) do kogoś
to ring true/false — brzmieć szczerze/fałszywie
to run rings round sb ( inf, fig) — bić kogoś na głowę (inf)
Phrasal Verbs:- ring off- ring up* * *I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) pierścionek2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) pierścień, kółko3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) koło4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) krąg, szajka2. verb( verb)1) (to form a ring round.) otaczać kołem2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) zakreślić3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) obrączkować•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)dzwonić2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zadzwonić do3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zadzwonić (na)4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zadzwonić5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) rozbrzmiewać6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) rozlegać się2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) dzwonek2) (a telephone call: I'll give you a ring.) rozmowa telefoniczna3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) brzmienie, nuta•- ring back
- ring off
- ring true -
6 whip
[wɪp] 1. n( lash) bat m, bicz m; ( riding whip) pejcz m; ( POL) poseł odpowiedzialny za obecność członków swej partii na głosowaniach2. vtperson, animal ( hit) smagać (smagnąć perf) batem; ( beat) smagać (wysmagać perf) batem; cream, eggs ubijać (ubić perf)to whip sth off — zerwać ( perf) or zedrzeć ( perf) coś
to whip sth away — wyrwać ( perf) or wydrzeć ( perf) coś
Phrasal Verbs:- whip up* * *[wip] 1. noun1) (a long cord or strip of leather attached to a handle, used for punishing people, driving horses etc: He carries a whip but he would never use it on the horse.) bat2) (in parliament, a member chosen by his party to make sure that no one fails to vote on important questions.) stróż dyscypliny partyjnej2. verb1) (to strike with a whip: He whipped the horse to make it go faster; The criminals were whipped.) chłostać2) (to beat (eggs etc).) ubijać3) (to move fast especially with a twisting motion like a whip: Suddenly he whipped round and saw me; He whipped out a revolver and shot her.) nagle się odwrócić, wyszarpnąć•- whiplash- whipped cream
- whip up -
7 square
[skwɛə(r)] 1. n( shape) kwadrat m; ( in town) plac m; (US) ( block of houses) kwartał m; (also: set square) ekierka f2. adj 3. vt( arrange) układać (ułożyć perf); ( MATH) podnosić (podnieść perf) do kwadratu; ( reconcile) godzić (pogodzić perf)4. viPhrasal Verbs:* * *[skweə] 1. noun1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.) kwadrat2) (something in the shape of this.) kwadrat3) (an open place in a town, with the buildings round it.) skwer, plac4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.) kwadrat2. adjective1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.) kwadratowy2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).) wyrównany, równy3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.) z każdej strony4) (old-fashioned: square ideas about clothes.) konserwatywny3. adverb1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.) pod kątem prostym2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.) prosto4. verb1) (to give a square shape to or make square.) nadawać kształt kwadratu2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.) wyrównać, policzyć się3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) pasować, dopasować4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.) podnosić do kwadratu•- squared- squarely
- square centimetre
- metre
- square root
- fair and square
- go back to square one
- a square deal -
8 thump
[θʌmp] 1. ngrzmotnięcie nt2. vt 3. viheart etc walić* * *1. noun((the sound of) a heavy blow or hit: They heard a thump on the door; He gave him a thump on the head.) grzmotnięcie2. verb(to hit, move or fall with, or make, a dull, heavy noise.) grzmotnąć -
9 strike
[straɪk] 1. n( of workers) strajk m; ( attack) uderzenie nt2. vt; pt, pp struckperson, thing uderzać (uderzyć perf); oil etc natrafiać (natrafić perf) na +acc; deal zawierać (zawrzeć perf); coin, medal wybijać (wybić perf); ( fig) ( occur to) uderzać (uderzyć perf)3. vi; pt, pp struckworkers strajkować (zastrajkować perf); illness, snake atakować (zaatakować perf); clock bić, wybijać (wybić perf) godzinę; killer uderzać (uderzyć perf)to strike a balance — zachowywać (zachować perf) proporcje
to strike a bargain with sb — ubijać (ubić perf) z kimś interes
when personal disaster strikes … — gdy kogoś dotknie osobiste nieszczęście, …
to strike a match — zapalać (zapalić perf) zapałkę
Phrasal Verbs:* * *1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) uderzać2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) uderzać, atakować3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) krzesać4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) strajkować5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) natrafić na6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) wybijać, uderzać7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) robić wrażenie8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) wybijać9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) ruszyć10) (to lower or take down (tents, flags etc).) zwijać, opuszczać2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) strajk2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) odkrycie•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up -
10 bang
[bæŋ] 1. n( of door) trzaśnięcie nt, trzask m; (of gun, exhaust) huk m, wystrzał m; ( blow) uderzenie nt, walnięcie nt2. vtdoor trzaskać (trzasnąć perf) +instr; one's head etc uderzać (uderzyć perf) +instr, walić (walnąć perf) +instr3. vi 4. advto be bang on time (BRIT: inf) — być co do minuty
to bang into sth — wpaść ( perf) na coś
* * *[bæŋ] 1. noun1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) łomot2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) uderzenie2. verb1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) zatrzasnąć2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) walnąć3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) trzaskać•- banger -
11 crown
[kraun] 1. n(of monarch, tooth) korona f; ( of head) ciemię nt; ( of hill) wierzchołek m, szczyt m; ( of hat) denko nt2. vtand to crown it all … ( fig) — a na dodatek (jeszcze)…
* * *1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) korona2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) korona, państwo3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) szczyt, zwieńczenie, wierzchołek4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) koronka2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) koronować2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) wieńczyć3) (to put an artificial crown on (a tooth).) nakładać koronę4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) uderzać w głowę•- crown princess -
12 slog
[slɔg] 1. vi ( BRIT) 2. n* * *[sloɡ] 1. past tense, past participle - slogged; verb1) (to hit hard (usually without aiming carefully): She slogged him with her handbag.) walnąć, grzmotnąć2) (to make one's way with difficulty: We slogged on up the hill.) wlec się3) (to work very hard: She has been slogging all week at the shop.) mozolić się2. noun1) ((a period of) hard work: months of hard slog.) harówka2) (a hard blow: He gave the ball a slog.) mocny cios, walnięcie
См. также в других словарях:
make a hit (with somebody) — be/make a ˈhit (with sb) idiom to be liked very much by sb when they first meet you • You ve made a big hit with Bill. Main entry: ↑hitidiom … Useful english dictionary
hit with — phrasal verb [transitive] Word forms hit with : present tense I/you/we/they hit with he/she/it hits with present participle hitting with past tense hit with past participle hit with 1) hit someone with something to make someone do something or… … English dictionary
Make It Up With Love — Infobox Single Name = Make It Up With Love Artist = ATL from Album = The ATL Project B side = The One [Album Version] Released = April 27, 2004 (US) October 12, 2004 (UK) Format = Digital download, CD single, Vinyl single Recorded = 2004 Genre =… … Wikipedia
make a hit — {v. phr.}, {informal} To be successful; be well liked; get along well. * /Mary s new red dress made a hit at the party./ * /Alice was so happy that her boyfriend made a hit with her parents./ Compare: GO OVER(6) … Dictionary of American idioms
make a hit — {v. phr.}, {informal} To be successful; be well liked; get along well. * /Mary s new red dress made a hit at the party./ * /Alice was so happy that her boyfriend made a hit with her parents./ Compare: GO OVER(6) … Dictionary of American idioms
make\ a\ hit — v. phr. informal To be successful; be well liked; get along well. Mary s new red dress made a hit at the party. Alice was so happy that her boyfriend made a hit with her parents. Compare: go over(6) … Словарь американских идиом
make a hit — be successful or popular you made a big hit with her … Useful english dictionary
be a hit (with somebody) — be/make a ˈhit (with sb) idiom to be liked very much by sb when they first meet you • You ve made a big hit with Bill. Main entry: ↑hitidiom … Useful english dictionary
score a hit with — ▪ To become popular with ▪ To make a good impression on ● hit … Useful english dictionary
hit — hit1 [ hıt ] (past tense and past participle hit) verb *** ▸ 1 touch something with force ▸ 2 have bad effect on ▸ 3 when you realize something ▸ 4 reach place/state etc. ▸ 5 press switch etc. ▸ 6 achieve score in sport ▸ + PHRASES 1. )… … Usage of the words and phrases in modern English
hit — 1 /hIt/ verb past tense and past participle hitpresent participle hitting 1 TOUCH SB/STH HARD (T) to touch someone or something quickly and usually hard with your hand, a stick etc: hit sth with: Billy was hitting a tin can with a spoon. | hit sb … Longman dictionary of contemporary English